John Millington Synge

Le baladin du monde occidental (seconde édition)
Traduit de l’anglais par Fouad El-Etr
Dessins de Raymond Mason
1982 (seconde édition). 96 pages. ISBN 2-85745-024-9
25 €

C’est le texte remanié de la traduction, parue en 1974, de ce chef d’œuvre de poésie et d’humour noir du théâtre irlandais, qui fit scandale en 1907 à Dublin et que saluèrent très tôt Yeats, Apollinaire et Breton. Tout le monde connaît l’histoire du Baladin qui se vante d’avoir tué son père, puis manque de le faire pour de bon après le retour inopiné de celui-ci au deuxième acte ; autant le récit du parricide éblouit les femmes, autant sa possibilité réelle leur répugne. Cette pièce d’un humour dévastateur et d’un lyrisme sauvage, dans laquelle chaque réplique est « aussi savoureuse qu’une noix ou qu’une pomme », est d’une vitalité proprement irrésistible.

« Il faut lire la préface de Synge, écrit Martine de Rougemont, pour apprécier la justesse et la nécessité de la version qui paraît aujourd’hui. Le texte de Fouad El-Etr est évidemment passé par le « gueuloir » : il se dit, il se chante, il respire. Fidèle à l’esprit, à la lettre, à la cocasserie de Synge, il réussit le tour de force d’être aussi théâtral que lui. »