Guido Cavalcanti

Rimes
Traduit de l’italien par Fouad El-Etr (édition bilingue)
Frontispice de Gérard Barthélémy
1993. 80 pages. ISBN 2-85745-020-6
25 €

Des sonnets, ballades, chansons d’un poète majeur du Dolce Stil Novo, que Dante appelait « le premier de ses amis ». Dans sa célèbre chanson Donna me prega, Cavalcanti développe les idées de cette école sur l’origine, les vertus et les manifestations de l’Amour en s’inspirant des définitions de l’amour courtois élaborées à partir d’Ovide et répandues par les poètes occitans. Cette quête de Beauté procède néanmoins d’un élan lyrique, d’émotions profondes et d’une vision extasiée qui se dilue dans l’infini d’une contemplation mystique.

                                                                Qui est celle qui vient, que tous admirent,
                                                                qui fait trembler de sa lumière l’air,
                                                                et mène avec elle Amour, quand parler
                                                                nul homme ne peut, mais chacun soupire ?