La Délirante
Numéro 9
Automne 2000. Couverture de Michel-Ange.
Maquette Fouad El-Etr.
Impression : CPI à Cachan (en Baskerville de 10 et 12 romain et italique).
Novembre 2000. 224 p. (pp. 11 à 210).
3 000 exemplaires sur Centaure ivoire dont 100 réservés aux amis de La Délirante.
50 €
Textes de Philippe Jaccottet (Aux liserons des champs), Octavio Paz (Deux poèmes. Traduit par Frédéric Magne), Fouad El-Etr (En hésitant désir), José Bergamín (Art de trembler. Traduit par Yves Roullière), Koumiko Muraoka (La nuit synthétique), Joseph Brodsky (La flèche perse.Traduit par Véronique Schiltz), François Xavier Jaujard (Le mur des périls), Murasaki Shikibu (La fête des cerisiers. Traduit par Jacques Bussy), André Ady (Poèmes à Léda. Traduit par Edith Bargès et Fouad El-Etr), Francisco de Quevedo (Au pinceau. Traduit par Frédéric Magne), Properce (Élégies. Traduit par Pascal Charvet), François Hemsterhuis (Alexis ou de l’Âge d’or), Percy Bysshe Shelley (Fragments. Traduit par François Xavier Jaujard), Juan de Jáuregui (Dialogue entre la Nature et les deux Arts, Peinture et Sculpture. Traduit par Frédéric Magne), Yosa Buson (Automne. Traduit par Koumiko Muraoka et Fouad El-Etr).
Dessins d’Anonymes Japonaises du XVIe siècle, de Gérard Barthélémy, Yosa Buson, Johann Wolfgang von Goethe, Sumiyoshi Gukei (XVIe siècle), Katsushika Hokusaï, Jean-Auguste-Dominique Ingres, Juan de Jáuregui, Tsunenubo Kano (XVIIe siècle), Raymond Mason, Juan de Navarette dit le Muet, Gérard de Nerval, Olivier O. Olivier, François Rouan, Antonio Seguí, Paolo Vallorz et Joaquín Vaquero Turcios.